-
1 the thief was lost in the crowd
Макаров: вор затерялся в толпе, вор скрылся в толпеУниверсальный англо-русский словарь > the thief was lost in the crowd
-
2 the crowd of boys was in a hubbub
Макаров: ватага мальчишек галделаУниверсальный англо-русский словарь > the crowd of boys was in a hubbub
-
3 the crowd was panic-stricken
Макаров: в толпе возникла паникаУниверсальный англо-русский словарь > the crowd was panic-stricken
-
4 the crowd was teargassed
Универсальный англо-русский словарь > the crowd was teargassed
-
5 the crowd was transported by these words
Макаров: эти слова воодушевили толпуУниверсальный англо-русский словарь > the crowd was transported by these words
-
6 force the crowd back
-
7 follow the crowd
делать то, что делает большинство, не отличаться оригинальностью, следовать модеEdward has always gone with the crowd. The most independent thing he ever did was to dress up a chimpanzee in a cowboy suit and drive it around New York in his open car. (S. Bellow, ‘Henderson the Rain King’, ch. X) — Эдуард никогда особой оригинальностью не отличался. Самое оригинальное, что он когда-либо сделал, это одел шимпанзе в ковбойский костюм и возил обезьяну по Нью-Йорку в своей открытой машине.
There are some teenagers who have independent tastes, but most of them tend to go with the crowd. (EVI) — Встречаются подростки с независимым вкусом, но большинство склонно следовать моде.
-
8 follow the crowd
дeлaть тo, чтo дeлaeт бoльшинcтвo, нe oтличaтьcя opигинaльнocтью, cлeдoвaть мoдe; плыть пo тeчeниюIt takes guts not to follow the crowd (S. Hawatch). Edward has always gone with the crowd. The most independent thing he ever did was to dress up a chimpanzee in a cowboy suit and drive it around New York in his open car (S. Bellow) -
9 raise oneself above the crowd
подняться над общим уровнем, выделяться, отличаться оригинальностьюHe was a perfectly average man. In nothing did he rise above the crowd. — Во всех отношениях это был заурядный человек. Ничем не выделялся в толпе.
Large English-Russian phrasebook > raise oneself above the crowd
-
10 I was jostled by the crowd
Макаров: толпа толкала меня, толпа швыряла меняУниверсальный англо-русский словарь > I was jostled by the crowd
-
11 be was squeezed to death in the crowd
Макаров: его раздавили в толпеУниверсальный англо-русский словарь > be was squeezed to death in the crowd
-
12 he was beset by the crowd
Макаров: он был окружен толпойУниверсальный англо-русский словарь > he was beset by the crowd
-
13 he was squeezed to death in the crowd
Общая лексика: его раздавили в толпеУниверсальный англо-русский словарь > he was squeezed to death in the crowd
-
14 she was hustled in the crowd
Макаров: её затолкали в толпеУниверсальный англо-русский словарь > she was hustled in the crowd
-
15 thief was lost in the crowd
Макаров: вор затерялся в толпе, вор скрылся в толпеУниверсальный англо-русский словарь > thief was lost in the crowd
-
16 i was near kicking off bulling trough the crowd
я чуть копыта не откинул, пока через толпу пропихивалсяConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > i was near kicking off bulling trough the crowd
-
17 crowd out
crowd out а) вытеснять We would have liked to print your letter in thenewspaper, but it was crowded out by important news. б) выходить толпами Whenthe performance was over, the people crowded out( of the theatre). в) запол-нять до отказа The sale room was crowded out with people wanting to buy thefurniture. -
18 crowd
kraud
1. сущ.
1) а) толпа Syn: throng, multitude, croud б) массы
2) большое количество, множество It is signed by a crowd of names. ≈ Это подписано большим количеством людей.
3) разг. компания, группа людей in with the wrong crowd ≈ в плохой компании
4) театр. статисты ∙ he might pass in the crowd ≈ он не хуже других
2. гл.
1) давить, толкать Syn: press
2., push
1., shove
2.
2) амер. оказывать давление Don't crowd me, I'll pay. ≈ Не дави на меня, я заплачу.
3) амер.;
разг. спешить When the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded in. ≈ Едва открылись ворота стадиона, фанаты ринулись на трибуны. Syn: hurry
2.
4) протискиваться, проталкиваться Syn: press forward
5) собираться толпой, скапливаться Syn: flock II
1.
6) толпиться, тесниться We were standing crowded together before the picture. ≈ Мы столпились вокруг картины.
7) амер.;
разг. приближаться к какому-л. возрасту George is crowding sixty. ≈ Джордж приближается к шестидесяти. ∙ crowd in crowd in on crowd into crowd on crowd out crowd through to crowd (on) sail мор. ≈ спешить, идти на всех парусах толпа - he pushed his way through the * он пробрался сквозь толпу (пренебрежительное) простой люд, народ;
чернь - advertisements seek to appeal to the * объявления рассчитаны на привлечение масс - to raise oneself the * выбиться в люди;
подняться над общим уровнем толкотня, давка - the audience was large, but there was no * публики было много, но давки не было ( разговорное) компания, группа людей - she came in with all her * она пришла со своей компанией множество, масса (театроведение) (кинематографический) статисты, фигуранты - * scene массовая сцена > he might pass in а * он не хуже других;
> to follow the * делать то, что делают другие;
поступать как все толпиться, тесниться - to * round smb., smth. толпиться вокруг кого-л., чего-л. набивать, переполнять, запрудить (пространство, помещение) - the room was *ed with furniture комната была заставлена мебелью;
- the street is *ed with people улица запружена народом собираться, скапливаться;
сосредоточиваться;
столпиться - we are too *ed here нам здесь слишком тесно собирать, скапливать;
нагромождать - the boats are *ed together in the harbour в гавани скопились суда теснить, давить, напирать - don't * so, stand back! не напирайте так, подайтесь назад! - people were *ing to board the bus люди теснили друг друга, чтобы сесть в автобус( спортивное) теснить, прижимать (американизм) (разговорное) оказывать давление, нажимать - to * matters ускорять дела, требовать немедленных действий - to * а debtor for payment требовать от должника уплаты долга - don't * me, give me time to think не дави на меня, дай мне подумать втискивать - to * books into а boх втиснуть книги в ящик втискиваться, протискиваться - they *ed into the hall они протиснулись в зал( американизм) втягивать силой( во что-л.) - to * smb. into doing smth. принуждать кого-л. к каким-л. действиям (through) протискиваться - to * through а gate протиснуться в ворота (upon) нахлынуть на (кого-л.), охватить - suspicions *ed upon him подозрения охватили его - memories *ed upon me на меня нахлынули воспоминания( американизм) (разговорное) достичь определенного возраста - he confessed to *ing sixty он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят > to * the mourners( американизм) нажимать, торопить неподобающим образом;
> to * (on) sail форсировать паруса;
спешить на всех парусах крота (старинный кельтский смычковый инструмент) crowd разг. компания, группа людей ~ множество, масса (чего-л.) ~ амер. оказывать давление;
торопить, приставать( с чем-л.) ~ собираться толпой, толпиться;
тесниться;
набиваться битком ~ театр. статисты;
he might pass in the crowd он не хуже других ~ теснить, вытеснять ~ толкотня;
давка ~ толпа ~ толпиться to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into sail: it's time to hoist ~ пора уходить( или идти) ;
to crowd sail форсировать паруса;
ставить все наличные паруса to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into ~ театр. статисты;
he might pass in the crowd он не хуже других -
19 crowd
I1. [kraʋd] n1. 1) толпа2) (the crowd) пренебр. простой люд, народ; черньadvertisements seek to appeal to the crowd - объявления рассчитаны на привлечение масс
to raise oneself /to rise above/ the crowd - выбиться в люди; подняться над общим уровнем
2. толкотня, давкаthe audience was large, but there was no crowd - публики было много, но давки не было
3. разг. компания, группа людей4. множество, масса5. (the crowd) театр., кино статисты, фигуранты♢
he might pass in a crowd - ≅ он не хуже другихto follow /to go with/ the crowd - делать то, что делают другие; поступать как все
2. [kraʋd] v1. 1) толпиться, теснитьсяto crowd round smb., smth. - толпиться /тесниться/ вокруг кого-л., чего-л.
2) набивать, переполнять, запрудить (пространство, помещение)2. 1) собираться, скапливаться; сосредоточиваться; столпиться2) собирать, скапливать; нагромождать3. 1) теснить, давить, напиратьdon't crowd so, stand back! - не напирайте так, подайтесь /отойдите/ назад!
people were crowding to board the bus - люди теснили /давили/ друг друга, чтобы сесть в автобус
2) спорт. теснить, прижимать ( мяч)4. амер. разг. оказывать давление, нажиматьto crowd matters - ускорять дела, требовать немедленных действий
don't crowd me, give me time to think - не дави на меня /не торопи меня/, дай мне подумать
5. (into, on to)1) втискиватьto crowd books into a box [on to a shelf] - втиснуть книги в ящик [на полку]
2) втискиваться, протискиваться3) амер. втягивать силой (во что-л.)to crowd smb. into doing smth. - принуждать кого-л. к каким-л. действиям
4) (through) протискиваться6. (upon) нахлынуть на (кого-л.), охватить7. амер. разг. достичь определённого возрастаhe confessed to crowding sixty - он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят
♢
to crowd the mourners - амер. нажимать, торопить неподобающим образомII [kraʋd] nto crowd (on) sail - форсировать паруса; спешить /мчаться/ на всех парусах
-
20 crowd
1. n толпа2. n пренебр. простой люд, народ; чернь3. n толкотня, давкаthe audience was large, but there was no crowd — публики было много, но давки не было
4. n разг. компания, группа людей5. n множество, масса6. n театр. кино статисты, фигуранты7. v толпиться, теснитьсяcrowd together — собраться, столпиться
8. v набивать, переполнять, запрудить9. v собираться, скапливаться; сосредоточиваться; столпиться10. v собирать, скапливать; нагромождать11. v теснить, давить, напиратьpeople were crowding to board the bus — люди теснили друг друга, чтобы сесть в автобус
12. v спорт. теснить, прижимать13. v амер. разг. оказывать давление, нажиматьto crowd matters — ускорять дела, требовать немедленных действий
14. v втискивать15. v втискиваться, протискиваться16. v амер. втягивать силой17. v протискиваться18. v нахлынуть на, охватить19. v амер. разг. достичь определённого возрастаhe confessed to crowding sixty — он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят
20. n кротаСинонимический ряд:1. circle (noun) bunch; circle; clique; coterie; gang; lot; push; set2. drove (noun) army; cloud; drove; flock; horde; host; legion; mass; mob; multitude; pack; rout; scores; swarm3. group (noun) aggregation; assemblage; assembly; body; collection; congeries; congregation; congress; convocation; gathering; group; meeting; muster; ruck; troop4. people (noun) people; plebeians; proletariat; rabble; rank and file; run5. public (noun) commonalty; commoners; commons; masses; mob; populace; public6. throng (noun) company; concourse; crush; herd; press; squash; throng7. assemble (verb) assemble; congregate; flock; flock together; gather; herd; swarm; throng; troop8. press (verb) bear; charge; compress; constrain; cram; cramp; crush; force; jam; load; mash; mob; pack; press; push; ram; shove; squash; squeeze; squish; squush; stuffАнтонимический ряд:disperse; individual
См. также в других словарях:
The Man of the Crowd — Author Edgar Allan Poe Country United States Language … Wikipedia
The Crowd Farm Project — The Crowd Farm is a project conceived by MIT students Tad Juscyzk and James Graham and announced at the Holcim Forum 2007 awards ceremony. The goal of the project is to convert the energy of human movement in urban settings to energy suitable for … Wikipedia
The Crowd Scene — are an alternative rock band based in Arlington, Virginia.Their debut album, Turn Left at Greenland , was released on Eggbert Records in 1999. It was reissued by Wampus Multimedia subsidiary Foldback Records in 2006. Their second album, With… … Wikipedia
The Crowd — Infobox Film name = The Crowd caption = Theatrical Poster director = King Vidor producer = Irving Thalberg writer = King Vidor John V.A. Weaver starring = James Murray Eleanor Boardman music = cinematography = Henry Sharp editing = Hugh Wynn… … Wikipedia
The Girl in the Crowd — Infobox Film name = The Girl in the Crowd caption = Googie Withers (seated, left) director = Michael Powell producer = Michael Balcon writer = Brock Williams starring =Barry Clifton Patricia Hilliard Googie Withers Harold French cinematography =… … Wikipedia
The Roar of the Greasepaint - The Smell of the Crowd — Infobox Musical name= The Roar of the Greasepaint The Smell of the Crowd subtitle= caption= Original Recording music= Leslie Bricusse Anthony Newley lyrics= Leslie Bricusse Anthony Newley book= Leslie Bricusse Anthony Newley basis= productions=… … Wikipedia
The Sound of the Crowd — Single infobox | Name = Sound of the Crowd Artist = The Human League from Album = Dare Released = 1981 Format = 7 single, 12 single Recorded = 1981 Genre = Synthpop Length = 3.58 Label = Virgin Writer = Philip Oakey Ian Burden Producer = Martin… … Wikipedia
The Crowd (music) — Infobox musical artist Name = The Crowd Img capt = Img size = Landscape = Background = temporary Birth name = Alias = Born = Died = Origin = England Instrument = Genre = Charity Group Occupation = Years active = 1985 Label = Associated acts = URL … Wikipedia
The Man of the Crowd — Der Mann in der Menge („The Man of The Crowd“) ist eine Erzählung Edgar Allan Poes, die das literarische Motiv des verfluchten Wanderers benutzt. Sie wurde 1840 erstmals veröffentlicht, und zwar in Burton’s Gentleman’s Magazine. Inhalt In der… … Deutsch Wikipedia
The man of the Crowd — Der Mann in der Menge („The Man of The Crowd“) ist eine Erzählung Edgar Allan Poes, die das literarische Motiv des verfluchten Wanderers benutzt. Sie wurde 1840 erstmals veröffentlicht, und zwar in Burton’s Gentleman’s Magazine. Inhalt In der… … Deutsch Wikipedia
The Crowd Roars — Infobox Film name = The Crowd Roars caption = director = Howard Hawks producer = writer = starring =James Cagney Joan Blondell music = cinematography = editing = distributor = Warner Bros. released = 1932 runtime = 85 minutes country = USA… … Wikipedia